29. ledna : Vážení uživatelé, vkládat zde odkazy na různé e-shopy a stránky je přísně zakázáno, je to porušení Pravidel. Takové příspěvky budou smazány. Děkujeme za pochopení! 29. ledna : Poslední šance pro přezrálé banány? Upečte z nich lahodnou buchtu 6. prosince : Je vám čtyřicet a už řešíte menopauzu? Co je příčinou předčasného nástupu, vysvětluje gynekolog |
|
|
helena napsal(a):
jo,přesně - rožni! S tím maj čecháčci problém
Hlavně si nesplíst "rožnout" a "rohnout"... http://fora.babinet.cz/img/smilies/lol.png
Jasny.
Tak to určitě znáš "Neglgé ten wasr, cákajou se v tom morgoši!" http://fora.babinet.cz/img/smilies/wink.png
Fontána na Zelňáku.
Není tady
Fontána na Zelňáku.
Místní znalost za jedna
Není tady
Nesnáším slovo "šampíčko", hafo a lídryně se mi taky nelíbí. A hrozný je obrat, který používá moje mamka - "míjávali" místo obyčejného a normálního "mívali"
Není tady
Lídryně jsem četla zrovna dneska v nějakém článku a cosi mi to nejde přes pusu...
Není tady
Lídryně jsem četla zrovna dneska v nějakém článku a cosi mi to nejde přes pusu
Za mejch mladejch let se ještě říkávalo ženě s titulem Dr. "paní doktor"...
Není tady
...nebo "dochtor"......
Není tady
Co tak - bobr?
Není tady
Judyna napsal(a):
...nebo "dochtor"......
Na toho dochtora jsem narazila nedávno v jedné diskuzi na internetu, paní si stěžovala na dochtorku své vnučky, myslela jsem si nejprve, že se jedná o překlep, ale dochtorku v příspěvku použila vícekrát.
Není tady
Co tak - bobr?
Nebo - bíbr?
Není tady
Nemám ráda, když někdo píše polífka, fčas atd. (místo v píše f), vždycky si říkám, zda se jedná o hrubku, nebo je to záměr, dotyčný chce být "cool", mně to přijde trapné.
Není tady
Nemám ráda slovo meníčko.
Není tady
Dita.L napsal(a):
Vilemino ja pochazim z Usteckeho kraje ale mam vztah k Ostrave. ( rada rikam k Ově )
často tam jezdim. Mam moravske nářečí rada ale ten okurek to me proste zveda ze zidle
s tatim se u nas bavime ve stylu nasich coby malych deti. Rikame krivoska -krizovka, kepuç, helikopotvora, hombunger, blamboly, sahak -hrabe atd ale taky to spoustu lidi irituje. Snad nejkrásnější slovo ktere nase deti vyplodili bylo mikrofrnda -mikrovlnka
Těm lidem se nedivím, šišlání typu blamboly nesnáším (u malých dětí to snesu, ale když to říkají dospělí, tak bych vraždila).
Není tady
Eva. napsal(a):
Vil, to není na Mělníku, ale na Mělníce.
Na Mělníku 100% existuje, viděla jsem to x krát v různých diskuzích, takže to musí existovat.
Není tady
A co dlanholetym, jest, jejz, zemnaky, mimochodem bamboly jsou po starocesku brambory, chybi tam jenom to jedno sislave l navic , powetri, koralka atd.....
Starocestina zni nadherne
Není tady
Vilemína napsal(a):
Eva. napsal(a):
Vil, to není na Mělníku, ale na Mělníce.
Na Mělníku 100% existuje, viděla jsem to x krát v různých diskuzích, takže to musí existovat.
Vil, to byl vtip. Proto je tam ten vysmátý smajlík.
U nás, kousek od Mělníka, říkáme na Mělníce. Takže jsem tě "jako opravila".
Upravil(a) Eva. (11. 3. 2015 13:23)
Není tady
mimochodem bamboly jsou po starocesku brambory
Taky se říká, že název "bamboly" pochází od Presla...
Není tady
Vilemína napsal(a):
Eva. napsal(a):
Vil, to není na Mělníku, ale na Mělníce.
Na Mělníku 100% existuje, viděla jsem to x krát v různých diskuzích, takže to musí existovat.
Bydlela jsem na Mělníku 10 let. Nikdo tam nerikal “na Melnice“..., to rikaji a pisou jenom ti, co nejsou odtud...
Jinak ted, v HK, nemuzu prekousnout to typicke: dědoi, taťkoi, Petroi a pod.
Není tady
A "lžicej" To mně se zase líbí, mám ráda nářečí a tuhle se mi dokoce zdál sen v hanáčtině
Přemítám, jaké české slovo se mi zdá škaredé a asi to stehno. Bůhvíproč je nějak vulgárnější, než vulgarity - ty mi v "množství pro vlastní potřebu" nevadí.
A to šáňo asi taky - ale spíš to vnímám v souvislostech, záleží na tom, kdo, kdy, jak a kde to řekne.
Zdrobnělinky mám například docela ráda, ale když čtu "ahojík, můj manža má problémek" tak bych práskala bičem - ale to je tím, že si dotyčná zjevně hraje na jostomijýho jůzovýho kjájícta Většinou to napíše někdo jako Jájínulek, nebo tak něco.
Viki, ale my tady o dvacet kilometrů dál fakt říkáme "na Mělníce"! A pak jsou tu Červený píska - to je vesnice - taky pěkný.
Není tady
Jo a ještě mi strašně vadí, když někdo říká:"Přijdu dýl!" ve smyslu:"Přijdu později!" Nebo:"To se nechá naučit." místo:"To se dá naučit." To se mi fakt otvíra kudla v kapse.
Není tady
Ivana napsal(a):
Jo a ještě mi strašně vadí, když někdo říká:"Přijdu dýl!" ve smyslu:"Přijdu později!" Nebo:"To se nechá naučit." místo:"To se dá naučit." To se mi fakt otvíra kudla v kapse.
Přijdu dýl je u nás naprosto normální
a když tak o tom přemýšlím, ono taky záleží kdo ty slova vysloví a jakým tonem.
Není tady
Ivana napsal(a):
Jo a ještě mi strašně vadí, když někdo říká:"Přijdu dýl!" ve smyslu:"Přijdu později!" Nebo:"To se nechá naučit." místo:"To se dá naučit." To se mi fakt otvíra kudla v kapse.
A to je zvláštní, protože východní Čechy říkají přijdu DÝL běžne. A to DA a NECHA jak kdo v mem okoli, nechá mi taky pridje divný.
Mně se příčí slovo Fifinka (ta holka z 4lístku)
Není tady
Petr100 napsal(a):
Jaku napsal(a):
carpediem napsal(a):
Co znamená vychlopat? Vyslopat?vypít,ne?
A kdo zná rýny? Moraváci neozývajte sa!To je přece jasné. :-)
Rýna neboli rena je die Dachrinne
Není tady
carpediem napsal(a):
Petr100 napsal(a):
Jaku napsal(a):
vypít,ne?
A kdo zná rýny? Moraváci neozývajte sa!To je přece jasné. :-)
u
Rýna neboli rena je die Dachrinne
Mě tak napadlo, že když jazykoví brusiči chtěli nahradit "germanismus" dýka, nahradili ho "staročeským" ....tulich (z der Dolch)
Není tady
jo a mně se příčí slovo "kačenka" vzpomínka z dětství.
Není tady
helena napsal(a):
mimochodem bamboly jsou po starocesku brambory
Taky se říká, že název "bamboly" pochází od Presla...
Jsem si vzpomněla v souvislosti s Karlem Bořivojem Presslem, jak jsou cesty češtiny nevyzpytatelné. V chemickém názvosloví se ujaly jeho návrhy kyslík, dusík, vodík, ale z neznámého důvodu ne kostík ( fosfor )
Není tady