19. dubna : Váení uivatelé, vkládat zde odkazy na různé e-shopy a stránky je přísně zakázáno, je to poruení Pravidel. Takové příspěvky budou smazány. Děkujeme za pochopení! 19. dubna : Obyčejný citrón a jeho netradiční vyuití beze zbytku. V kuchyni i v domácnosti je skvělý pomocník! 19. dubna : Rodičovství podle zvěrokruhu: tíři jsou přísní, Panny umí ustoupit. |
|
|
helena napsal(a):
jo,přesně - roni! S tím maj čecháčci problém
Hlavně si nesplíst "ronout" a "rohnout"... http://fora.babinet.cz/img/smilies/lol.png
Jasny.
Tak to určitě zná "Neglgé ten wasr, cákajou se v tom morgoi!" http://fora.babinet.cz/img/smilies/wink.png
Fontána na Zelňáku.
Není tady
Fontána na Zelňáku.
Místní znalost za jedna
Není tady
Nesnáím slovo "ampíčko", hafo a lídryně se mi taky nelíbí. A hrozný je obrat, který pouívá moje mamka - "míjávali" místo obyčejného a normálního "mívali"
Není tady
Lídryně jsem četla zrovna dneska v nějakém článku a cosi mi to nejde přes pusu...
Není tady
Lídryně jsem četla zrovna dneska v nějakém článku a cosi mi to nejde přes pusu
Za mejch mladejch let se jetě říkávalo eně s titulem Dr. "paní doktor"...
Není tady
...nebo "dochtor"......
Není tady
Co tak - bobr?
Není tady
Judyna napsal(a):
...nebo "dochtor"......
Na toho dochtora jsem narazila nedávno v jedné diskuzi na internetu, paní si stěovala na dochtorku své vnučky, myslela jsem si nejprve, e se jedná o překlep, ale dochtorku v příspěvku pouila vícekrát.
Není tady
Co tak - bobr?
Nebo - bíbr?
Není tady
Nemám ráda, kdy někdo píe polífka, fčas atd. (místo v píe f), vdycky si říkám, zda se jedná o hrubku, nebo je to záměr, dotyčný chce být "cool", mně to přijde trapné.
Není tady
Nemám ráda slovo meníčko.
Není tady
Dita.L napsal(a):
Vilemino ja pochazim z Usteckeho kraje ale mam vztah k Ostrave. ( rada rikam k Ově )
často tam jezdim. Mam moravske nářečí rada ale ten okurek to me proste zveda ze zidle
s tatim se u nas bavime ve stylu nasich coby malych deti. Rikame krivoska -krizovka, kepuç, helikopotvora, hombunger, blamboly, sahak -hrabe atd ale taky to spoustu lidi irituje. Snad nejkrásnějí slovo ktere nase deti vyplodili bylo mikrofrnda -mikrovlnka
Těm lidem se nedivím, ilání typu blamboly nesnáím (u malých dětí to snesu, ale kdy to říkají dospělí, tak bych vradila).
Není tady
Eva. napsal(a):
Vil, to není na Mělníku, ale na Mělníce.
Na Mělníku 100% existuje, viděla jsem to x krát v různých diskuzích, take to musí existovat.
Není tady
A co dlanholetym, jest, jejz, zemnaky, mimochodem bamboly jsou po starocesku brambory, chybi tam jenom to jedno sislave l navic , powetri, koralka atd.....
Starocestina zni nadherne
Není tady
Vilemína napsal(a):
Eva. napsal(a):
Vil, to není na Mělníku, ale na Mělníce.
Na Mělníku 100% existuje, viděla jsem to x krát v různých diskuzích, take to musí existovat.
Vil, to byl vtip. Proto je tam ten vysmátý smajlík.
U nás, kousek od Mělníka, říkáme na Mělníce. Take jsem tě "jako opravila".
Upravil(a) Eva. (11. 3. 2015 13:23)
Není tady
mimochodem bamboly jsou po starocesku brambory
Taky se říká, e název "bamboly" pochází od Presla...
Není tady
Vilemína napsal(a):
Eva. napsal(a):
Vil, to není na Mělníku, ale na Mělníce.
Na Mělníku 100% existuje, viděla jsem to x krát v různých diskuzích, take to musí existovat.
Bydlela jsem na Mělníku 10 let. Nikdo tam nerikal na Melnice..., to rikaji a pisou jenom ti, co nejsou odtud...
Jinak ted, v HK, nemuzu prekousnout to typicke: dědoi, takoi, Petroi a pod.
Není tady
A "licej" To mně se zase líbí, mám ráda nářečí a tuhle se mi dokoce zdál sen v hanáčtině
Přemítám, jaké české slovo se mi zdá karedé a asi to stehno. Bůhvíproč je nějak vulgárnějí, ne vulgarity - ty mi v "mnoství pro vlastní potřebu" nevadí.
A to áňo asi taky - ale spí to vnímám v souvislostech, záleí na tom, kdo, kdy, jak a kde to řekne.
Zdrobnělinky mám například docela ráda, ale kdy čtu "ahojík, můj mana má problémek" tak bych práskala bičem - ale to je tím, e si dotyčná zjevně hraje na jostomijýho jůzovýho kjájícta Větinou to napíe někdo jako Jájínulek, nebo tak něco.
Viki, ale my tady o dvacet kilometrů dál fakt říkáme "na Mělníce"! A pak jsou tu Červený píska - to je vesnice - taky pěkný.
Není tady
Jo a jetě mi straně vadí, kdy někdo říká:"Přijdu dýl!" ve smyslu:"Přijdu později!" Nebo:"To se nechá naučit." místo:"To se dá naučit." To se mi fakt otvíra kudla v kapse.
Není tady
Ivana napsal(a):
Jo a jetě mi straně vadí, kdy někdo říká:"Přijdu dýl!" ve smyslu:"Přijdu později!" Nebo:"To se nechá naučit." místo:"To se dá naučit." To se mi fakt otvíra kudla v kapse.
Přijdu dýl je u nás naprosto normální
a kdy tak o tom přemýlím, ono taky záleí kdo ty slova vysloví a jakým tonem.
Není tady
Ivana napsal(a):
Jo a jetě mi straně vadí, kdy někdo říká:"Přijdu dýl!" ve smyslu:"Přijdu později!" Nebo:"To se nechá naučit." místo:"To se dá naučit." To se mi fakt otvíra kudla v kapse.
A to je zvlátní, protoe východní Čechy říkají přijdu DÝL běne. A to DA a NECHA jak kdo v mem okoli, nechá mi taky pridje divný.
Mně se příčí slovo Fifinka (ta holka z 4lístku)
Není tady
Petr100 napsal(a):
Jaku napsal(a):
carpediem napsal(a):
Co znamená vychlopat? Vyslopat?vypít,ne?
A kdo zná rýny? Moraváci neozývajte sa!To je přece jasné. :-)
Rýna neboli rena je die Dachrinne
Není tady
carpediem napsal(a):
Petr100 napsal(a):
Jaku napsal(a):
vypít,ne?
A kdo zná rýny? Moraváci neozývajte sa!To je přece jasné. :-)
u
Rýna neboli rena je die Dachrinne
Mě tak napadlo, e kdy jazykoví brusiči chtěli nahradit "germanismus" dýka, nahradili ho "staročeským" ....tulich (z der Dolch)
Není tady
jo a mně se příčí slovo "kačenka" vzpomínka z dětství.
Není tady
helena napsal(a):
mimochodem bamboly jsou po starocesku brambory
Taky se říká, e název "bamboly" pochází od Presla...
Jsem si vzpomněla v souvislosti s Karlem Bořivojem Presslem, jak jsou cesty četiny nevyzpytatelné. V chemickém názvosloví se ujaly jeho návrhy kyslík, dusík, vodík, ale z neznámého důvodu ne kostík ( fosfor )
Není tady