6. prosince : Váení uivatelé, vkládat zde odkazy na různé e-shopy a stránky je přísně zakázáno, je to poruení Pravidel. Takové příspěvky budou smazány. Děkujeme za pochopení! 6. prosince : Objevte kouzlo brambor po římsku. Jednoduchý recept, kdy vás tlačí čas i finance! 6. prosince : Je vám čtyřicet a u řeíte menopauzu? Co je příčinou předčasného nástupu, vysvětluje gynekolog |
|
|
Nepochopila jsem bod 11 Jak mám dodrovat stanovu, kdy ju nechápu?
Není tady
haiel napsal(a):
Nepochopila jsem bod 11 Jak mám dodrovat stanovu, kdy ju nechápu?
11.Kadá lidská bytost má v sobě udrovat posvátný plamen ílenství. A má se chovat jako normální osoba?
To je jednoduché, vici máme být Gogo a tvářit se, e jsme letadlo ... anebo naopak
Není tady
majkafa napsal(a):
Kdyby nebylo "jenom" slov, nevěděli bychom, co nám chtěl sdělit pan Coelho...
Tím "jenom slova" jsem v ádném případě neměla na mysli to, co on sděluje.
Spí to - slova, na kterých se nae mysl "chytá"
Není tady
haiel napsal(a):
Nepochopila jsem bod 11 Jak mám dodrovat stanovu, kdy ju nechápu?
Nechápe, protoe ju dodruje samovolně. Znamená to "Býti trochu Drakem, avak vědomě"
Take vidí, jak to má jednoduchý! ale co my, chudáci?
Nebo, jak říká Mía, budem letadlo a je to!
Není tady
Pořád nerozumím K čemu teda udrovat ten plamen ílenství, kdy navenek se mám chovat jako normální osoba? Plamen ílenství se pak nikdy nedostane ke slovu
Není tady
Já myslím, e je to jen dost nadnesené - jak to ílenství, tak ta normálnost
Anebo má normálnost VYTVÁŘET za pomoci plazmového hořáku svého
Není tady
haiel napsal(a):
Pořád nerozumím K čemu teda udrovat ten plamen ílenství, kdy navenek se mám chovat jako normální osoba? Plamen ílenství se pak nikdy nedostane ke slovu
Ty nás tahá za fusekli , Haiel, viď...
Zrovna ty, co se tady naprosto normálně projevuje naprosto íleně ...
Není tady
haiel napsal(a):
Pořád nerozumím K čemu teda udrovat ten plamen ílenství, kdy navenek se mám chovat jako normální osoba? Plamen ílenství se pak nikdy nedostane ke slovu
Coe???Nedostane ke slovu???
Já ho miluju a udruju oheň seč mi síly stačí...bez plamene ílenství bych zeílela natotata..
Normálnost je občas moc únavná,ale tobě Draku snad tohle vysvětlovat netřeba...
Upravil(a) Revliba (19. 1. 2012 22:25)
Není tady
Jessika napsal(a):
haiel napsal(a):
Pořád nerozumím K čemu teda udrovat ten plamen ílenství, kdy navenek se mám chovat jako normální osoba? Plamen ílenství se pak nikdy nedostane ke slovu
Ty nás tahá za fusekli , Haiel, viď...
Zrovna ty, co se tady naprosto normálně projevuje naprosto íleně ...
Tahá nás nikoliv za fusekli, ale za celou nohu, drak jeden nevycválanej ílenej spořádanej
Není tady
Jessika napsal(a):
haiel napsal(a):
Pořád nerozumím K čemu teda udrovat ten plamen ílenství, kdy navenek se mám chovat jako normální osoba? Plamen ílenství se pak nikdy nedostane ke slovu
Ty nás tahá za fusekli , Haiel, viď...
Zrovna ty, co se tady naprosto normálně projevuje naprosto íleně ...
No tady....tady..... tady jste jenom vy - milí a hodní a chápaví virtuálové Vy jste něco jako skřítci
Ale projevovat se normálně naprosto íleně mezi lidma?
Upravil(a) haiel (22. 1. 2012 18:45)
Není tady
majkafa napsal(a):
Ano, Mío, nala jsem si, e se to v originálu jmenuje Statutes For Life.
Statutes jsou česky nejen stanovy, ale i zákony, předpisy, statuty. A Statuty pro ivot mi zní přece jenom přijatelněji ne Stanovy. Nehledě na to, e v originálním názvu není ani slovo o novém tisíciletí, jak je pojmenováno toto vlákno. Vůbec celý ten překlad je podivný a dost nečeský.
Halt jsem v tomhle puntičkář. Stanovy mi prostě nelíbí.
Jak mi někdo něco stanoví, má okamitě smůlu. Kdy jde na mě laskavě a doporučí, to to je jiné kafe.
Stanovy majú aj firmy, nielen strany... a asi sa to skôr blíi k takýmto stanovám, ktoré sú niečo ako úmluva... A tatút je niečo trochu iné...
Není tady
haiel napsal(a):
Jessika napsal(a):
haiel napsal(a):
Pořád nerozumím K čemu teda udrovat ten plamen ílenství, kdy navenek se mám chovat jako normální osoba? Plamen ílenství se pak nikdy nedostane ke slovu
Ty nás tahá za fusekli , Haiel, viď...
Zrovna ty, co se tady naprosto normálně projevuje naprosto íleně ...No tady....tady..... tady jste jenom vy - milí a hodní a chápaví virtuálové Vy jste něco jako skřítci
Ale projevovat se normálně naprosto íleně mezi lidma?
Skús to - najprv v menom kolektíve... potom vo väčom... Pravda, mne sa to žahko hovorí, ja som sa u narodila do ialenej umeleckej rodiny a celý ivot podobných ialencov vyhžadávam, vrátane práce....
Není tady
Holky, vy nevíte, co je ílenství. Letadlo.....to je normální....letadlo je dneska kdekdo.....ale starý zrezivělý traktor stojící za humny kousek od boích muk a zavátý sněhem.....
Není tady
Celá ja.. hlavne "zavátá sněhem"... . a tue muky
Není tady
jene mně se to stává i v létě uprostřed náměstí ...humna, boí muka, sníh.... sem tam přeběhne srnka....nebo hrabo....a uprostřed toho já - traktor
Není tady
haiel, já ti nějak vůbec nerozumím. Přijde mi to jako moderní umění v obrazech. Těm čmáranicím taky nerozumím.
Ty něco bere?
Upravil(a) majkafa (22. 1. 2012 20:00)
majkafa napsal(a):
haiel, já ti nějak vůbec nerozumím. Přijde mi to jako moderní umění v obrazech. Těm čmáranicím taky nerozumím.
Ty něco bere?
Tak tady to vidíte, dámy. Pandoro. Tvoje stanovy. Bod 11. Akurát polovina Hlavy XXII.
Není mi rozumět. A to jsem zatím jenom obyčejný traktor.
Není tady
haiel, na jiných fórech mívá vtipné poznámky k různým věcem.
Ale na duchovním ti u dlouho absolutně nerozumím. Přijde mi to, e mluví úplně z cesty. Takové lidi jsem potkávala na psychiatrii. Ale oni to nedělali vědomě, byli nemocní.
Nerozumím tomu, jak tohle můe dělat vědomě, jestli to tak dělá. Na co si hraje? A proč?
Raději se snaím ani sem nechodit a nečíst, co píe. Abych si nemyslela, e to je normální a já jsem nenormální, kdy nerozumím. Bez ironie. Myslím to úplně váně.
...a co asi nastane, a budu jeřábem......
U je pro nás pozdě. Příli pozdě na bod 11, Pandoro. Majkafa to odhalila.
Je ádoucí být normální zvenku i zevnitř
Není tady
Hlavně to chce být jednotný zevnitř i zvenku. Jak uvnitř, tak vně. Jak vně tak uvnitř.
Each human being must keep alight within him the sacred flame of madness.
And must behave like a normal person.
Já bych se nejdříve zeptala pana Coelha, co tím bylo přesně myleno.
U jsem psala, e překlady jsou oidné a nelze překládat doslovně.
Moudří Toltékové učili - nedělejme si domněnky.
Nedělejme si domněnky skrz jazykové bariéry, bariéry doslovných překladů, bariéry výkladů cizích mylenek, bariéry naeho mylení a vnímání světa...
Upravil(a) majkafa (22. 1. 2012 21:13)
majkafa napsal(a):
Each human being must keep alight within him the sacred flame of madness.
And must behave like a normal person.
Já bych se nejdříve zeptala pana Coelha, co tím bylo přesně myleno.
U jsem psala, e překlady jsou oidné a nelze překládat doslovně.
Moudří Toltékové učili - nedělejme si domněnky.
Nedělejme si domněnky skrz jazykové bariéry, bariéry doslovných překladů, bariéry výkladů cizích mylenek, bariéry naeho mylení a vnímání světa...
No sláva Tak tím jeřábem přeci jenom mohu být To mi samou úlevou spad utrák z kapoty.
Není nad to, trvat na správném překladu a doslovném znění stanov.
Pořád ti jetě vadí "stanovy", Majko?
Není tady
Je tu spousta normálních lidí hrajících si na ílence, ale je tu i velká pravděpodobnost, e jsou tu i ílenci hrající normální lidi ... Která varianta je ílenějí? A kterou doporučuje Coelho? A co na to Jan Tleskač?
Není tady
Mío