18. září : Váení uivatelé, vkládat zde odkazy na různé e-shopy a stránky je přísně zakázáno, je to poruení Pravidel. Takové příspěvky budou smazány. Děkujeme za pochopení! 18. září : Objevte kouzlo brambor po římsku. Jednoduchý recept, kdy vás tlačí čas i finance! 18. září : Je vám čtyřicet a u řeíte menopauzu? Co je příčinou předčasného nástupu, vysvětluje gynekolog |
|
|
Selima napsal(a):
U nás sa tomu hovorí podmienková veta, ale nie je to kondicionál. Hoci - četina to môe ma inak.
Seli, četina to má stejně a já před tvou znalostí naeho sloitého jazyka opět smekám
Není tady
Pandorraa napsal(a):
Ronja napsal(a):
Pandorraa napsal(a):
Je to naprosto jednoznačné, četina zná pouze kondicionál minulý a kondicionál přítomný. Budoucí kondicionál v naem jazyce zcela logicky neexistuje.
Není to Pokud? "Pokud budu zdravá, půjdu nakoupit"? jen mě zajímá jazyk
Ronjo,
tady se jedná o podmínkovou vedlejí větu - za té podmínky KDY budu zdravá - ale slovesný způsob není podmiňovací, není to kondicionál, nýbr sloveso je v budoucím čase - BUDU zdravá a slovesný způsob je oznamovací.
"Bycha" lze "honiti" jen v minulosti a nebo v přítomnosti, v budoucnosti jetě děj jako takový můe uskutečnit
Ty jistě ví, jak vypadá podmínka v angličtině - uskutečnitelná x neuskutečnitelná - tohle je toté.
Take z hlediska jazyka a logiky pouiti kondicionálu je v budoucím čase nesmyslem. Ani ty jsi ho nepouila, ale pouila jsi POKUD (budu) či adekvátně KDY (budu)
Je to jak píe vanda o zkuenosti:
KDYBYCH BYLA BÝVALA (minulost), tak BYCH teď (přítomnost) a přítě KDY (POKUD) budu (budoucnost)
Do tohoto vzorce si můe dosadit cokoliv, jakýkoliv text. Pochopitelně s tím, e hovorová četina sloitý kondicionál (kbych byl býval...) nepouívá, často ho nahrazuje například infinitivem: Být tenkrát chytřejí, tak bych dnes.... bla bla... a přítě budu..bla bla
Pan díky kdy jsem se nad tím zamyslela, tak jsem se toho dobrala, a pravdu má Mě se do toho právě vpletla angličtina, která cosi jako budoucí kondicionál má...ale mě chybí pořádné vzdělání v obou jazycích
Upravil(a) Ronja (27. 5. 2009 10:54)
Není tady
Já vím (to slovo "would" nás plete), právě díky angličtině jsem si to musela srovnat, aby studenti anglickou podmínku pochopili. Legrační je, e díky tomu kolikrát taky konečně pochopili i toho českého "bycha". Dvacet let u četinu neučím, tak jsem si to musela před lety kvůli angličtině znovu nastudovat
Take tak Omluva za
Upravil(a) Pandorraa (27. 5. 2009 11:27)
Není tady
Pan, vysvětlováním minulého kondicionálu v četině právě vdycky začínám výuku anglického třetího kondicionálu (dokud jim není jasný rozdíl mezi "kdybych býval věděl" a "kdybych věděl", nemá cenu se do ničeho poutět.)
Omluvám se za , klidně to promázněte (i kdy zároveň jedovatě podotýkám, e je to alespoň off topic o něčem, narozdíl od větiny plevelných příspěvků, které jsou tu jindy k vidění).
Právě s tím "would" se to dá celkem pochopit, protoe to vlastně v anglickém budoucím "kondicionále" taky chybí, (I will go there if you go with me). Jupí, teď mi to konečně kompletně zapadlo do sebe..úasné jak člověk pochopí věci, které by si mohl normálně nastudovat a neobjevovat Ameriku
Upravil(a) Ronja (27. 5. 2009 11:31)
Není tady
Děkuji za lekci četiny i angličtiny.
Jene já, holka z vesnice nevím, co je to kondicionál.
Sice jsem si to teď nastudovala na netu, ale nás učili - podmiňovací způsob. Tak si u něj zůstanu.
Kondicionál - kancionál - tradicionál nechám jiným.
Ronja napsal(a):
Pandorraa napsal(a):
Ronja napsal(a):
Není to Pokud? "Pokud budu zdravá, půjdu nakoupit"? jen mě zajímá jazykRonjo,
tady se jedná o podmínkovou vedlejí větu - za té podmínky KDY budu zdravá - ale slovesný způsob není podmiňovací, není to kondicionál, nýbr sloveso je v budoucím čase - BUDU zdravá a slovesný způsob je oznamovací.
"Bycha" lze "honiti" jen v minulosti a nebo v přítomnosti, v budoucnosti jetě děj jako takový můe uskutečnit
Ty jistě ví, jak vypadá podmínka v angličtině - uskutečnitelná x neuskutečnitelná - tohle je toté.
Take z hlediska jazyka a logiky pouiti kondicionálu je v budoucím čase nesmyslem. Ani ty jsi ho nepouila, ale pouila jsi POKUD (budu) či adekvátně KDY (budu)
Je to jak píe vanda o zkuenosti:
KDYBYCH BYLA BÝVALA (minulost), tak BYCH teď (přítomnost) a přítě KDY (POKUD) budu (budoucnost)
Do tohoto vzorce si můe dosadit cokoliv, jakýkoliv text. Pochopitelně s tím, e hovorová četina sloitý kondicionál (kbych byl býval...) nepouívá, často ho nahrazuje například infinitivem: Být tenkrát chytřejí, tak bych dnes.... bla bla... a přítě budu..bla blaPan díky kdy jsem se nad tím zamyslela, tak jsem se toho dobrala, a pravdu má Mě se do toho právě vpletla angličtina, která cosi jako budoucí kondicionál má...ale mě chybí pořádné vzdělání v obou jazycích
Anglina si to zjednoduila "IF", ktoré sa pouíva aj na kondicionál, aj na tzv. "časové vety", aj na podmienkové vety... Proste leniví Angláni, no...
Není tady
Holky, angličtina to má v podmínkových větách jednoduchý - po if prostě platí časová slouslednost, v hlavní větě je will, would + inf, would have + 3.tvar a nebo opačně? U jsem to přes rok něřeila...
Mám na to pomůcku, kterou vichni museli nabiflovat nazpamě jak matematický vzorec, zkusím si vzpomenout:
If the wather is fine, we will go out - reálná, protoe budoucnost
If -"- was fine, we would go out - nereálná, hypotetická úvaha - přítomnost tomu neodpovídá (třeba prí)
If -"- had been fine, we would have gone out - nereálná, dávno pasé, protoe minulost - honění bycha
Prostě English is easy
Snad si to jetě pamatuji dobře, jsem líná to hledat
Kam jsme se to a od kondicionálu - Majko, to je latinská terminologie, která se přece běně pouívá na středních kolách - dostali
Konec exurze
Jetě po If jsem si vzpomněla v předmětných větách je will, co u podmínkových nepadá v úvahu.
Upravil(a) Pandorraa (27. 5. 2009 15:06)
Není tady
Tak to joo, já chodila na střední v jiném státě, tam jsme to měli slovensky, ne latinsky.
I'd rather be a sparrow than a snail,
Yes i would, if i could, i surely would,
I'd rather be a hammer than a nail,
Yes i would, if i only could, i surely would...
Není tady
Pandorraa napsal(a):
Holky, angličtina to má v podmínkových větách jednoduchý - po if prostě platí časová slouslednost, v hlavní větě je will, would + inf, would have + 3.tvar a nebo opačně? U jsem to přes rok něřeila...
Mám na to pomůcku, kterou vichni museli nabiflovat nazpamě jak matematický vzorec, zkusím si vzpomenout:
If the wather is fine, we will go out - reálná, protoe budoucnost
If -"- was fine, we would go out - nereálná, hypotetická úvaha - přítomnost tomu neodpovídá (třeba prí)
If -"- had been fine, we would have gone out - nereálná, dávno pasé, protoe minulost - honění bycha
Prostě English is easy
Snad si to jetě pamatuji dobře, jsem líná to hledat
Kam jsme se to a od kondicionálu - Majko, to je latinská terminologie, která se přece běně pouívá na středních kolách - dostali
Konec exurze
Jetě po If jsem si vzpomněla v předmětných větách je will, co u podmínkových nepadá v úvahu.
Po if môe by len prítomný čas(first conditional) alebo minulý (second, resp. third conditional). Durhá veta má prítomný, budúci alebo minulý čas... (Blbé je, e v slovenčine sa u ten tretí kondicionál - keby som bola bývala... nepouíva a tudenti remcajú ). Kondicionál = podmieňovací spôsob, len pozor, neplies si s spodmienkovou vetou(Ak zapadne slnko, bude tma.).
Není tady
Holky vy jste chytrý!! Já smekám!
Já četinu jen cítím, ale nedokáu nic vysvětlit, ani nic odůvodnit. Ač jsem to vechno určitě vyslechla..., byla-li jsem ovem přítomna...
Není tady
Ja sa tým čiastočne ivím(teda, nie četinou ).
Není tady
Přiel jsem si počíst jak pokračuje Mulz v řeení problému a místo toho zde probíhá jazykový kurs, hmmmmm, a co moderátor? Spííííííí, ale napsat naně stínost - hned by se tu vyrojili
Není tady
Sorry, tak s5 k topicu: Mulz, ako je?
Není tady
Zatim nijak. Na péči jsme se domluvili jinak je jedno jak, protoe mě přijde, e druka za mnou něco peče.
Nepočítá s tím, e se v září odstěhuje, myslím, e plánuje koupit byt na hypotéku a odstěhování s dětmi později...
Ale mě to neřekla, jen jsem se to náznakama dozvěděl od její maminky.
Pro mě je nyní souití s ní hrozný přetvařování a blbý je, e synek začíná něco tuit (pořád se ptá, proč maminka se mnou nespinká v postely a tak....)
Netuim vůbec teď co dělat a mám obavy, e to dopadne patně, ne pro mě, ale pro děti.... vlastně i pro mě.....
Upravil(a) Mulz (28. 5. 2009 10:17)
Není tady
Já si nemyslím, e to dopadne patně pro děti, a u to dopadne jakkoliv, pokud to oba budete mít při řeení vaí situace na paměti. A o ty ti přece jde v první řadě, nebo ne?
Upravil(a) majkafa (28. 5. 2009 10:39)
No, jo, to je těký. Co říct klukovi, kdy vy dva se nemůete dohodnout. To je ono - děti nejsou blbý, lecos jim dojde, mají přece kamarády, spoluáky...
Proč jim to dopr.. neřeknete. My s maminkou se u nemáme rádi. Máme ale rádi vás, tak spolu budeme dál bydlet, ne to nějak vyřeíme. Dospělí taky nevědí vechno, tak to musíme teprve vymyslet. Pro vás se nic nemění...Ne něco vymyslíte, zvyknou si na tenhle fakt a vechno pak líp poberou. Kadopádně lepí, ne aby jim postupně dolo, e jim rodiče lhali a nebyli schopni říct pravdu. Můj názor.
Jene já chci, aby ke mě měli děti důvěru, proto si ji zbytečně nepodkopávám a plním svoje sliby (neslibuji nesplnitelné).
Není tady
majkafa napsal(a):
Já si nemyslím, e to dopadne patně pro děti, a u to opadne jakkoliv. A o ty ti přece jde v první řadě, nebo ne?
Jde, ale stehovali by se do ciziho prostredi bez taty a zazemi (museli by zacit znovu). Myslim, ze to neni dobre.
A samozrejme me jde i o sebe sameho..... Co si budeme povidat, to je snad jasne.
Není tady
javena napsal(a):
No, jo, to je těký. Co říct klukovi, kdy vy dva se nemůete dohodnout. To je ono - děti nejsou blbý, lecos jim dojde, mají přece kamarády, spoluáky...
Proč jim to dopr.. neřeknete. My s maminkou se u nemáme rádi. Máme ale rádi vás, tak spolu budeme dál bydlet, ne to nějak vyřeíme. Dospělí taky nevědí vechno, tak to musíme teprve vymyslet. Pro vás se nic nemění...Ne něco vymyslíte, zvyknou si na tenhle fakt a vechno pak líp poberou. Kadopádně lepí, ne aby jim postupně dolo, e jim rodiče lhali a nebyli schopni říct pravdu. Můj názor.
Jene já chci, aby ke mě měli děti důvěru, proto si ji zbytečně nepodkopávám a plním svoje sliby (neslibuji nesplnitelné).
Uz je to opravdu neunosny, tak to nejak takto rekneme snad dneska. Ono to zaclo vcera rano a dneska synek pokracoval. Takze to je cerstvi.
Není tady
Mulz napsal(a):
majkafa napsal(a):
Já si nemyslím, e to dopadne patně pro děti, a u to opadne jakkoliv. A o ty ti přece jde v první řadě, nebo ne?
Jde, ale stehovali by se do ciziho prostredi bez taty a zazemi (museli by zacit znovu). Myslim, ze to neni dobre.
A samozrejme me jde i o sebe sameho..... Co si budeme povidat, to je snad jasne.
Udělej to tak, abys vyloučil z řeení své sobectví, jak to nejvíc půjde. Aby to bylo dobře hlavně pro děti. Cizí přostředí je jenom výmluva. Zázemí taky. Nemyslím si, e by jim ho tvá paní neposkytla.
Bez táty - to je jiná. Myslím, e byste měli brát i ohled na přání dětí, to starí u by mohlo vědět. Třeba bude překvapen, e chce být s tebou. Kdoví. Děti vědí. Měli bychom jim víc věřit a dát na ně.
Upravil(a) majkafa (28. 5. 2009 10:59)
Jinak řečeno, Mulzi - jdete tedy definitivně od sebe? "Na milost" ji nevezme ani za nic?
Není tady
Mike napsal(a):
Jinak řečeno, Mulzi - jdete tedy definitivně od sebe? "Na milost" ji nevezme ani za nic?
Jdeme, ani ona nechce zptátky, ani já.
Není tady
stehovali by se do ciziho prostredi bez taty a zazemi (museli by zacit znovu)
Nebo zůstanou ve známém prostředí, ale bez mámy... ono je obojí na prd. Nestálo by za to se aspoň toho větího dítěte zeptat, co by chtělo ono? Jene to by musela být čistá otázka , bez případných slibů nebo malování černé budoucnosti a obávám se, e to nezvládnete ani jeden a boj o děti propukne naplno velice brzy.
Není tady
Kdy jsem se rozcházela s muem, tak jsme se byli v dětské pedagogicko-psychologické poradně zeptat, jak na situaci nejlépe připravit děti. Tehdy jim bylo 4 a 6.
Psycholoka nám řekla, e takhle malým dětem je do rozborů, proč se rodiče rozcházejí houby. Tj. ve smyslu rozebírat, e jsme se přestali mít rádi a tatínek se od nás proto stěhuje. My jsme se nepřestali mít rádi, my jsme se přestali milovat a u jsme spolu nechtěli být. Ze skončené lásky rodičů rozebírané s dětmi vzniká největí strach dětí, e je rodiče taky přestanou milovat.
Trochu jsme to tehdy lidsky přizpůsobili znalosti reakcí naich dětí, ale v prvotní fázi jsme jim to sdělili oba najednou, e jsme se rozhodli bydlet zvlá a tatínek si je bude brát k sobě tehdy a tehdy. Kdykoliv jim bude smutno, tak můou zvednout telefon a brnknout mu. Táta si je bude brát tehdy a tehdy, ale kdykoliv to půjde (z jeho strany), tak i kdykoliv navíc. To oba najednou, věcný klidný tón vysvětlení, laskavé ujitění, e naí lásky k nim se to netýká, hodně pomohlo. Vysvětlili jsme kde bude táta bydlet, e opravdu není moné abychom tam bydleli vichni, protoe jsme se tak s tátou dohodli. Resp. mluvil tehdy manel, já jsem mluvila z důvodu přece jenom větího problému "nebrečet" méně.
Hodně to pomohlo a otázky, proč se lidi rozcházejí, kdy se ani nehádali, proč se dospělí lidi přestanou milovat přily později a odpovídali jsme na ně vdycky dost otevřeně.
Je to asi problém se dohodnout na společném postupu. Chce to mít společný postoj, končíme jako partneři, ale rodiči chceme zůstat oba a stejně rovnocenně v postojích a podmínkách. Chce to, aby děti neměly strach, e o některého z rodičů tím přicházejí. Drím pěsti.
P.S. Na boj se vykalete. Je vdycky na houby. Hlavně pro děti. Dětem je celkem fuk, kde budou (tj. stejný byt, stejný pokojíče). Chtějí hlavně cítit, e jejich svět se boří ne nevratně. A být v klidu a s moností mít dál oba rodiče.