29. ledna : Vážení uživatelé, vkládat zde odkazy na různé e-shopy a stránky je přísně zakázáno, je to porušení Pravidel. Takové příspěvky budou smazány. Děkujeme za pochopení! 29. ledna : Poslední šance pro přezrálé banány? Upečte z nich lahodnou buchtu 6. prosince : Je vám čtyřicet a už řešíte menopauzu? Co je příčinou předčasného nástupu, vysvětluje gynekolog |
|
|
Selima vítězí!
Jinak, v reálu, mně není blbé prostě se usmát a mlčet. Jindy to zas třeba řeknu já a mlčí on, a blbé mi to nepřijde.
Není tady
Oxi napsal(a):
Vanilka69 napsal(a):
- ještě, ještě!
Uaaaaa uz budu
http://www.kolobok.us/smiles/standart/offtopic.gif
zas tak off topic nejsi. Tohle je takový univerzální. Dá se to použít, když Ti někdo řekne, že tě miluje, při sexu, ale stejně tak považuju za roztomilé, když tak odpovíš někomu, kdo Ti říká že Tě miluje a sex u toho zrovna není. Ve smyslu říkej mi to ještě a ještě, to se tak hezky poslouchá...
Není tady
Není tady
ďábel....
Není tady
Oxi napsal(a):
Vanilka69 napsal(a):
- ještě, ještě!
Uaaaaa uz budu
http://www.kolobok.us/smiles/standart/offtopic.gif
Oxi, ty ho máš skvělého! (smilíka) Je někde zdarma ke stáhnutí? Budu ho používat jen při intimní komunikaci. (A ty ostatní též). Slibuji.
Upravil(a) Nharte (13. 3. 2008 15:38)
Není tady
tak to je skvělý, moje 4 děti se těší na novýho taťku!!!
nejsi pod vlivem???
nemáš hlad???
co po mě chceš???
i ráno????
Není tady
Nharte napsal(a):
Oxi, ty ho máš skvělého! (smilíka) Je někde zdarma ke stáhnutí? Budu ho používat jen při intimní komunikaci. (A ty ostatní též). Slibuji.
Není tady
Seli !!!! super !!!
Není tady
Co odpovídat na "miluji tě"?
"ani se ti nedivím"
Není tady
Dík Oxi, ono se mi to už zobrazilo v odpovědi.
Není tady
B: Je t'aime,
G: moi non plus
a tady máte ukázku, která dnes po x-letech již téměř zlidověla
autoři písně: (J. Birkin + S. Gainsbourgh)
český dabing:
B: miluji tě
G: já tebe taky ne ....
Ja teba UŽ nie..
Sorry, Som, ale prekladali sme si to na franine a tak mi nedalo...
Upravil(a) Selima (16. 3. 2008 15:47)
Není tady
Francouzky neznám dokonale, jen pár frází , nehodlám rozporovat, jen mi kdysi utkvěl v hlavě něčí překlad jako "pěkná kulišárna". Ve své podstatě je výsledek naprosto shodný Seli, ne??
Upravil(a) Somaia (16. 3. 2008 16:53)
Rozhodne je pointa furtumfurt tá istá...
Není tady