18. září : Váení uivatelé, vkládat zde odkazy na různé e-shopy a stránky je přísně zakázáno, je to poruení Pravidel. Takové příspěvky budou smazány. Děkujeme za pochopení! 18. září : Objevte kouzlo brambor po římsku. Jednoduchý recept, kdy vás tlačí čas i finance! 18. září : Je vám čtyřicet a u řeíte menopauzu? Co je příčinou předčasného nástupu, vysvětluje gynekolog |
|
|
Je tady někdo tak laskav a pomohl s překladem? Je to vánoční přání.
Dovol, abych Ti popřála klidné Vánoce, hodně pohody a radosti i Tvé rodině.
Moc děkuji! Bylo by to moné jetě do cca 3 hod?
Není tady
doufam, ze neni az tak pozde, dovol-se v nemcine nehodi, pokud chces napsat prani.
Ich wünsche Dir und Deiner Familie ein ruhiges und besinnliches Fest und einen guten Rutsch ins neue Jahr.
doufam, ze jsem ti pomohla :-)
Není tady
Nikito78, ahoj! Díky za překlad a doufám, e bude tak laskava a pomůe mi s komunikací v němčině. Jde o mého přítele v SRN a bohuel, neumím se s ním domluvit. Já tak anglicky, ale v němčině koktám.
MJ ve dobré do Nového roku i kdy tě neznám. Člověk nikdy neví... Tak jestli můu..
Čau...bla,bla..
Moc ti také děkuji za přání a hodně úspěchů v práci a hlavně zdraví a veselá mysl. Moc na tebe myslívám, a posílám ti pozitivní energii. Problém je s němčinou a tak hledám někoho, kdo bude tak laskav a napíe mi překlad.
Není to o tom, e bych nechtěla psát, ale výrazy, které bych chtěla pouít neumím. Tak jedině anglicky.
Moc ráda si s tebou popovídám.
Tak zatím tohle a posílám pozdrav a pevné objetí
Není tady
Hallo / Lieber XY ...
Vielen Dank für Deine Karte und viel Erfolg in der Arbeit, Gesundheit und gute Laune. Ich denke oft an Dich und schicke Dir meine positive Energie. Ich habe ein bisschen Schwierigkeiten mit meinem Deutsch, so suche ich jemanden, der mir mit der Übersetzung hilft.
Es ist nicht darüber, dass ich nicht schreiben will, aber ich kenne nicht die Wörter, die ich verwenden mag. Kennst Du vielleicht Englisch??
Ich werde gerne mit Dir schreiben.
Also bis dan und liebe Grüsse / dicke Umarmung / dickes Bussi
Deine ...
****
liebe Grüsse - milé pozdravy
dicke Umarmung - pevné objetí
dickes Bussi - přátelská pusa
Vyber, co Ti tam nejlíp vyhovuje.
Není tady
Jéjda, Zuzi79, jsi prímovní!!!! Supr! Díky moc. Můu se zeptat? Ti pejsci jsou tvoji? Jsou nádherní. Já jsem také od Brna. Cca 20 km. Přeji ve dobré.
Není tady
Jo, jsou moji. Tomu světlýmu je 10 let a tamvímu 3 roky.
Není tady
ahoj, tak jsem se sem dostala az ted :-) Zuzi uz to napsala - super. Taky preju vse nej v novem roce.
Není tady
Ahoj holky,
jsem troufalá, kdy sem zase vlezu po čase a proooosím o překlad? Jinak si to dávám překládat, ale tohle musím odeslat jetě dneees! Čert aby to vzal. Musí to být přesně! Aaaaa nenalo by se takové zlatíčko, které tady sedí průběně a pomohla by mě s dalím rozjezdem obchodu, ale v němčině. Nebylo by to zadarmo, po výměně mailu se domluvíme. Díky
Tak ten text:
Ahoj......
děkuji ti za mailovou odpověď. Tvůj text jsem si nechala přeloit, protoe tvůj obchod mě docela zajímá.
Přáli bychom si vědět pár věcí:
- Kdyby to vylo a já něco prodala, jak si představuje svůj obchod v cz
- chápu, co bych mohla podniknout, ale moná má svoji představu, která tě přece u nějakému úspěchu dovedla
- mohl bys mě poslat nějakou ekonomickou i manaerskou studii? Je-li to moné! Kdy ne, vytvořím si svoji cestu..
- zatím tolik, ostatní potom
- moc zdravím a hodně úspěchů
Není tady
Agáto,
já Ti můu pomoci
Ahoj......
Hallo ....
děkuji ti za mailovou odpověď. Tvůj text jsem si nechala přeloit, protoe tvůj obchod mě docela zajímá.
danke für Deine Antwort. Deinen Text lie3 ich übersetzen, denn dein Handel finde ich gut.
Přáli bychom si vědět pár věcí:
Könntest Du uns manche Fragen beantworten?
- Kdyby to vylo a já něco prodala, jak si představuje svůj obchod v cz
- Wenn es gelingen würde und ich würde etwas verkaufen, wie stellst du dein Geschäft in Tschechien vor?
- chápu, co bych mohla podniknout, ale moná má svoji představu, která tě přece u nějakému úspěchu dovedla
- ich wei3, was ich machen könnte, aber vielleicht hast du Deine Vorstellung, die schon erfolgreich ist/die schon zum Erfolg führte (2. část je doslovnějí, moná stylisticky ne úplně správná)
- mohl bys mě poslat nějakou ekonomickou i manaerskou studii? Je-li to moné! Kdy ne, vytvořím si svoji cestu..
- wenn es möglich wäre, könntest Du mir bitte eine ökonomische Studie oder Managerstudie schicken? Wenn nicht, mache ich einen eigenen Weg
- zatím tolik, ostatní potom
- das ist alles für jetzt, das andere später
- moc zdravím a hodně úspěchů
- ich schicke alle Grüsse und viel Erfolg
Kdybys chtěla, můu Ti pomoci s rozjetím obchůdku v NJ. Jsem na rodičovské, studovala jsem NJ na peďáku.
Upravil(a) Tulipánka (21. 10. 2008 22:36)
Není tady
Zhruba Ti to přeloí
http://translate.google.com/translate_t#
Není tady