Oznámení

14. února : Vážení uživatelé, vkládat zde odkazy na různé e-shopy a stránky je přísně zakázáno, je to porušení Pravidel. Takové příspěvky budou smazány. Děkujeme za pochopení!

14. února : Kyjevské smažené fazole. I bez masa se dá připravit skvělý oběd!

14. února : Menopauza mění vzhled ženy. Na co všechno má vliv kolísající hladina hormonů

#1 22. 12. 2006 13:11

agata11
♥♥-----
Registrovaný: 24. 2. 2006
Příspěvky: 78

Prosííím, přeložit do němčiny!

Moc někoho prosím o pomoc a přeložení

Dovol, abych Ti popřála klidné Vánoce, Tobě i tvýn blízkým a hodně zdraví a prac. úspěchů.

Díky moc!!

Není tady

 

#2 22. 12. 2006 14:21

Gabrielle
♥♥♥♥♥♥♥
Místo: Kladno
Registrovaný: 7. 4. 2006
Příspěvky: 12032
Web

Re: Prosííím, přeložit do němčiny!

Erlaube mir, dass ich Dir und Deiner Familie ruhige Weihnachten, Gesundheit und viele Erfolge in der Arbeit wünsche.

ale je to takový kostrbatý, spíš bych napsala:
Ich wünsche Dir und deiner Familie ruhige Weihnachten, viel Gesundheit und Erfolge in der Arbeit
(Přeju tobě a tvé rodině klidné Vánoce, mnoho zdraví a úspěchů v práci)

Není tady

 

#3 22. 12. 2006 14:33

Hellga
♥♥♥♥♥♥♥
Registrovaný: 3. 2. 2006
Příspěvky: 5682

Re: Prosííím, přeložit do němčiny!

Němec by to tak, jak jsi to napsala z huby nevypustil...big_smile Zkus tohle:

1. Ich wünsch Fröhliche Weihnachten Dir ebenfalls Deiner Familie, ein paar schöne Feiertage und guten Rutsch ins neue Jahr!

2. Fröhliche Weihnachten und guten Rutsch ins neue Jahr Dir und natütlich auch Deiner Familie...

Hádám, že když si tykáte, je to kámoš a ne obchodní partner? wink

To že by to němec... není na Gabrielu! Skočila mi sem s příspěvkem, než jsem to napsala...lollollol

Upravil(a) Hellga (22. 12. 2006 14:39)

Není tady

 

#4 22. 12. 2006 14:44

agata11
♥♥-----
Registrovaný: 24. 2. 2006
Příspěvky: 78

Re: Prosííím, přeložit do němčiny!

Díky moc, hezké Vánoce ! Jen v češtině. Jo, je to přítel a našli jsme se na netu náhodou po 15 letech. To vysvětlení je za odměnu!

Není tady

 

#5 22. 12. 2006 20:53

nikita78
♥♥-----
Místo: Wien-Brno
Registrovaný: 27. 8. 2006
Příspěvky: 35

Re: Prosííím, přeložit do němčiny!

no ja ti to pisla do jineho fora, takze jeste tady, snad neni pozde :-)
Ich wünsche Dir und Deiner Familie ein ruhiges und besinnliches Fest und einen guten Rutsch ins neue Jahr.

Není tady

 
NÁŠ TIP:
  • Procvičte nejen pravopisná cvičení, diktáty, ale i kvízy, časté chyby, doplňovačky a vše, co pomůže ve výuce Vám nebo dětem na webu pravopisne.cz

Zápatí

Powered by PunBB 1.2.24c
© Copyright 2002–2008 Rickard Andersson
Content © Copyright 2000–2016 SAMI spol. s r.o.
Ochrana osobních údajů