» Diskuse - Babinet.cz https://fora.babinet.cz/index.php » Angličtina - English https://fora.babinet.cz/viewforum.php?id=133 » Angličtináři heeelp... https://fora.babinet.cz/viewtopic.php?id=29467 |
Lena01 — 22. 4. 2008 10:26 |
Prosím prosím poradíte mi někdo co znamená slovíčko quota v níže uvedené větě? Myslím si že i bez něj se to dá přeložit, ale jsem trochu punťa :P a ráda bych to věděla...děkuji |
PetraP — 22. 4. 2008 20:43 |
V té větě to může znamenat "část" |
konstance — 24. 4. 2008 0:56 |
A share set aside for a specific purpose, parcelling, allotment |
Selima — 29. 4. 2008 11:34 |
Nenašla som to ako sloveso... Nevypadlo im tam nejaké sloveso pred tým "quota"? |
sunyata — 1. 5. 2008 21:53 |
quota ja podstatne jmeno, znamena stanoveny, smluveny pocet, pridel, dil. |
Veranna — 14. 5. 2008 16:30 |
Inu, ta věta nezní zrovna tak, že by ji psal rodilý mluvčí... |